Halbe Sachen

Eine Sache hat mich in England unheimlich verwirrt. Wenn ich eine Zeit ausmache und wir sagen „I will be there at half seven!“ Und ich warte um halb sieben und niemand kommt. Sieben. Viertel nach. Und um halb acht kommt jemand anmarschiert ohne entschuldigenden Gesichtsausdruck.

Half seven ist nur eine Art Abkürzung von half past seven … was so gesehen schon Sinn macht, aber manchmal denkt mein Kopf eben doch deutsch!

Half seven ist also halb acht, half PAST seven.

Fast… 😉

Schlussbemerkung: ich bin in England immer eine Stunde langsamer als ihr Deutschen 🙂

Advertisements

5 Gedanken zu “Halbe Sachen

Lass mir gern ein Kommentar hier:

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s